提起犹太小伙儿“安天佑”,许多中国人可能感觉有些陌生;但说起“锡安号角”微信公众号,可能很多人都曾听说并正关注着。这个由安天佑一手打造的微信公众平台定期向读者分享并解读犹太哲学及犹太典籍内容,如今已经成为了以色列与犹太知识爱好者了解犹太经典与哲学的重要窗口。不过,这看似简单的平台背后,其实有着更为复杂和深刻的内容与故事。

“我们讨论的是精神”

2015年1月 25日,“锡安号角”正式上线。

这一开放的微信公众平台以多个犹太拉比对《圣经》的解读内容为主,辅以犹太音乐、犹太节日风俗视频、不同学者文章等介绍,为需要了解犹太思想的中国受众提供了了解平台,并致力于拓宽关注者的思维与理解事物的角度。其中, “拉比读经”为公众号的主要部分,选取的解读内容均为犹太人安息日所读《摩西五经》中的不同选段。

“锡安号角”有一个小规模的团队,文章翻译与编辑由其他成员帮助进行,但每篇文章的内容都由安天佑自己把关,选择不同拉比所著的、立意与阐释适合中国读者理解的文章进行推送。

因犹太典籍的简洁与深奥,不同拉比对相关篇章有着不同的解释,也形成了各自不同的风格。这就为“锡安号角”提供了丰富的素材,许多文章的立意角度也是犹太经典阐释中较为独到的。

“我个人喜欢那种从超越宗教的普世性视角进行解释的文章。”他说道,“而那种典型的宗教风格和一二三条的命令式行文太过严肃,所以也不是我们喜欢的。”因此,“锡安号角”的内容风格在犹太文章中更具“现代性”,有些文章甚至还带有佛教感,以更好地引起读者共鸣。曾经,拉比纳赫曼的一篇经典解读文章在全文一字未提上帝、善恶、犹太人等词的情况下对犹太典籍内容进行了阐释,而且首次被翻译成中文,这在某种程度上可谓犹太文化解读的创新,更是在中国传播的一次跨越。

“有信仰的人应该是复杂、深邃的。”

“拉比们会对犹太教内容有很多定义,但是信仰是主观的事情,怎么可以通过一篇文章、一些定义就能具体地表达出来呢?就好像两个人在摄像机前谈恋爱,刻意地表现出来的就不是真的爱情了。” 他评价道,“因此我喜欢(这篇文章的)这种方式。间接一点的阐释会更好。”

“我们讨论的不是犹太教,而是借助犹太经典讨论哲学和精神,让不同的人以各自的方式与自己的内心相连接。”安天佑概括道,“有信仰的人应该是复杂、深邃的。”

随着公众号获得越来越多的关注,读者们也对“锡安号角”的内容有了更高的期待和需求,这就给平台合作对象和发布内容的选择提出了新挑战。为此,天佑设计与安排了富有犹太特色的希伯来语犹太文化教学班,吸引着读者身体力行研究犹太文化。这一做法既使“锡安号角”保持了原有风格,继续着力于知识和观点分享,又向中国读者展示了犹太传统的独特魅力与多元维度,使平台更具吸引力。

安天佑在活动上吹响犹太号角。(图片来源:安天佑供图)

安天佑在活动上吹响犹太号角。(图片来源:安天佑供图)

“我们不想讨好谁,而是想真正地为大家提供深度的、值得思考的内容和观点。”他解释道,“这就好比跟一个人在一起是为了钱还是为了爱。如果是出于爱,那我会愿意跟他/她分享我的感受,而不需要计较我会从中得到什么。”

“我的生活充满了问号”

身材相对瘦小,蓄着犹太人中常见的小胡子,戴黑色方框眼镜……这种斯文的打扮加之“锡安号角”的犹太特色容易让人以为这个犹太小伙儿言谈举止间是一个正统的犹太人。不过,安天佑本人对这一描述却并不十分赞同。

“我的追求是精神层面的。”安天佑自我评价道,“有的人在个人生活里恪守犹太教教规,不吃猪肉,遵守祷告仪式,但他们用自己的言语或行为去伤害别人,这种做法要恶劣地多。因此,是否‘正统’并不应该由行为和举止来决定。”

在许多人眼中,犹太教即意味着严肃与循规蹈矩,不过在天佑看来,这却是对犹太教的极大误解。

“犹太教不是一套死板的教规,(给人)留下的思考空间和余地非常大,大家也可以从多样角度来看待事物。比如,有些犹太人可以特别支持复国主义,而有的也会特别反对复国主义。”他解释道,“但是这一延续的、开放的特点如今已经没有那么大影响力了,或许这是因为有些人有恐惧感,缺乏包容和接纳的能力。”

2016年12月29日,安天佑在北京bite hapita餐厅的光明节活动上点亮光明节蜡烛。(图片来源:安天佑供图)

2016年12月29日,安天佑在北京bite hapita餐厅的光明节活动上点亮光明节蜡烛。(图片来源:安天佑供图)

正因如此,“锡安号角”分享的文章内容时常会获得来自不同读者的两极化反馈。一方面,许多人认为其内容丰富;而另一方面,很多读者也认为这些文章无关痛痒,内容深度不够,“骂得不够狠”。

“我们的许多内容并非讨论宗教本身,也包含哲学、心理学等方面。因此,不是我们的内容不好,而是读者本身就戴着有色眼镜来阅读这些文章。”安天佑反驳道,“许多读者可能还是没有完全理解文章内容背后的深层意义,这没有关系。不过我们也不会因此轻易改变自己。”

“更喜欢问号而不喜欢叹号,因为问号对人的生活更有启发性。”

“学者式”的安天佑的思考中充满着辩证式思维的特点:不轻易下定结论,不一味作出评价,总是批判式地思考生活、生命与宗教。这让他对一切事物充满了怀疑与谨慎态度。

“我对事物并非没有自己的看法,但更喜欢问号而不喜欢叹号,因为问号对人的生活更有启发性。但现在我有些担心和害怕。”他在描述犹太教发展时表示出了忧虑,“一些宗教人员往往对神的存在与定义没有任何质疑与怀疑,这就是极端的情况。但其实很多事情是没有办法用简单的词语和形容去概括的,也无法随便做出判断。因此任何一种‘坚信’都是错误的。”

自我与心灵的连接者

安天佑在接受采访时全程用汉语回答问题,而且吐字清晰,语句流畅,表达也十分精准,甚至能熟练使用“璀璨”、“嗅觉”、“维度”等复杂的汉语词汇和网络流行语,可谓十足的“中国通”。其实他与汉语的接触早在2006年便开始了,彼时他正在特拉维夫大学东亚系学习中文。

“当时只是觉得汉字很神秘,对中国也没有任何了解。”天佑解释道。三年后,他获得了政府奖学金,并前往北京师范大学读书。从那时起,他便与中国、与北京有了剪不断的联系。

早在“锡安号角”前,安天佑已小有名气,这得益于他在中国的第一份工作:毕业后,天佑开始在中国国际广播电台希伯来语部担任翻译,时间长达4年,期间他跟随出访团走访了陕西、江西、江苏、河北、广西等许多省份,并四处旅行。为了让希伯来语部平台内容更加活泼有趣,天佑甚至与同事一起拍摄了一系列搞笑视频,时而模仿埃及法老,时而模仿东北人,为自己积累了不少人气。

然而他向往更加富有变化和挑战的生活:“我们还是年轻人!”于是,他辞去了在国际台的稳定工作,重新出发,打拼自己的事业空间。如今,他不仅经营着“锡安号角”这个主阵地,同时也往返于中国与以色列之间,活跃在商务翻译与医疗合作领域,协助中国医护人员赴以色列医院学习或实习。

2017年3月21日,安天佑在中以环保部长会议中担任中国环保部长陈吉宁的翻译。(图片来源:安天佑供图)

2017年3月21日,安天佑在中以环保部长会议中担任中国环保部长陈吉宁的翻译。(图片来源:安天佑供图)

熟悉中华文化的安天佑阅读过《庄子》等许多中国古文典籍,还广泛涉猎其它宗教内容。除此之外,这个在中国长期生活的“外国人”也对中国的出租车司机、农民、农民工等普通人充满了好奇心,并有着对中国社会、中国生活的深度感悟。

“中国人感觉到的不自由不是来自外在,而主要来自内心。”

“无论是什么样的人,只要他务实、有深度、不狭隘,我也喜欢跟他一起喝咖啡,一起讨论。”安天佑评价道,“但是很多中国人有一个问题,就是他们对自己不了解,与自己之间有隔阂,自己所过的生活、所说的内容与内心世界之间没有连接。他们感觉到的不自由不是来自外在,而主要来自内心。”

在中以合作势头正劲、中国人愈发了解以色列的时代,安天佑与“锡安号角”的发展将十分乐观。不过,谈及未来,天佑则有着更为文艺的梦想。

“‘锡安号角’已经让更多的人知道我,我也能更好地了解其他人。”他笑道,“我希望未来能有更多喜爱艺术的、思维更加开放的、对生活充满好奇的人关注我和‘锡安号角’,因为我本身就是个好奇的人。”

《以色列时报》独家原创稿件,未经许可不得转载,违者必究。

————————

相关阅读:

Moxi Moxi:藏在北京胡同里的以色列美食

专访 | 行者曹景行与他眼中的多面以色列

中国女孩程丹蕊:中以教育与商业合作的亲历者

本文版权归《以色列时报》中文版所有,未经授权不得以任何形式转载或修改后转载部分或全部内容,违者必究。