荷兰哈勒姆——本周三,一份由《安妮日记》作者、犹太女孩安妮·弗兰克(Anne Frank)所著的罕见诗歌手稿以14万欧元(约15万美元)高价拍出,买主为一名匿名网络竞拍者。

这场拍卖在荷兰西部小镇哈勒姆的Bubb Kuyper拍卖行举行。拍卖现场十分激烈,整个拍卖仅进行了2分钟便成交。

拍卖现场古色古香,装饰着许多古董藏书、地图以及插画。约20位收藏家到场参与竞拍,其它竞拍者则通过电话及网络远程竞拍。

安妮诗歌手稿的底价原定为3万欧元(约3万2千美元)。此次成交价因此达拍卖底价的4倍多。

安妮的这首8行诗歌讲述的是女孩之间相互给出的建议,前4句据说家喻户晓,后4句可能为安妮原创。

这首用荷兰语白纸黑字地写在笔记本大小的纸上的诗,是献给“亲爱的Cri-cri”的礼物,经过时间的推移字迹已经有所褪色,署名为“作为纪念,安妮·弗兰克”。

此次安妮的诗歌手稿原文为荷兰语,《每日邮报》的译文如下:

If you did not finish your work properly,(假如工作没有做完)

And lost precious time,(浪费了宝贵的时光)

Then once again take up your task (那么重拾你的工作)

And try harder than before.(倍加努力地去完成)

If others have reproached you (假如别人责备了你)

For what you have done wrong, (原因是你犯了错儿)

Then be sure to amend your mistake. (那么改正你的错误)

That is the best memory one can make. (这将是最好的回忆)

荷兰哈勒姆西部小镇Bubb Kuyper拍卖行的主任蒂斯·布兰科沃特(Thys Blankevoort)表示:“这份诗歌手稿太罕见了,我从未见过这样的东西。”

他向法新社补充说道:“安妮·弗兰克的任何手稿都是罕见的。”他表示,过去40年里人们只发现了4至5件安妮的手稿:“这些都是图书馆里的一些书,但都不是手稿,只是书里写着安妮·弗兰克的名字。”

安妮于1942年3月28日在她最好朋友的姐姐的书里写下了这段文字,彼时为她们逃避纳粹追捕而藏身于秘密小屋前的三个月。这首诗似乎是安妮给好朋友的贴心建议。

安妮在1942年6月至1944年8月藏身期间所写下的《安妮日记》已被翻译成67种语言,发行量超过3000万本。

被捕不到一年,即二战结束前夕的1945年初,安妮死于德国的贝尔根—贝尔森纳粹集中营。

——————

相关阅读:

《安妮日记》作者安妮罕见诗歌手稿将拍卖